Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Renewed financial sector stress could spread to the EU10 through cross-border linkages, as parent banks could shrink the balance sheets of subsidiaries.
As such, they are capable of forming complex group-alliances and cross-border linkages with each other.
Similar(58)
Drug smuggling and human trafficking across the line are never welcomed, but they nevertheless constitute another kind of cross-border linkage.
These findings provide new empirical evidence that patent citation analysis produces systemic quantitative data providing strategic background information regarding nation-specific and sector-specific factors in domestic and cross-border science technology linkages and knowledge flows.
Our future agenda should include the analysis of the contribution of the service sectors, in more detail, to the development of cross-border industrial linkages in the West Pacific.
Cross-border financial and monetary linkages are puny.
Hampton (2010) examined the impact of tourism from Singapore on border communities in both southern Malaysia and western Indonesia, and concludes that it generated employment, income, and local economic linkages, with cross-border ethnic ties playing an important role.
Importantly, this type of linkage identifies cross-border population movement, enabling researchers to fully describe patient pathways.
The technical challenges associated with national data linkage, and the extent of cross-border population movements, are explored as part of a pioneering research project.
Chinese and international studies on linkage between South China and Southeast Asia often startwith cross-border ethnic communities and overseas Chinese communitiesalong the southwest border with Southeast Asian countries.
The financial crisis has revealed the extent of the inter-linkages among markets, making it apparent that cross-border dealings require regulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com