Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
An added stratum of security are the so-called Euroregions: cross-border cooperative councils that generally succeed in keeping irrendentist urges to a simmer and international relations as mundane, boring and non-explosive as possible.
Studies focusing on simple movement patterns have already revealed marked international movement for green sturgeon, [17] which are pointing to improved international conservation and the value of cross-border cooperative management of fish stocks.
Similar(58)
Those and similar cases involving human trafficking where cross-border cooperation has been a rarity are the work of the Regional Center for Combating Transborder Crime of the Southeast European Cooperative Initiative in Bucharest.
Cross-border cooperation was sporadic.
Both will explore cross-border prospects cooperatively.
Among the more recent cooperative efforts is a cross-border study in the Arava Valley involving biologists at the University of Haifa and colleagues from Jordan.
Wipfli also reveals how globalization offers anti-tobacco advocates significant cooperative opportunities to share knowledge and address cross-border public health problems.
The fiscal expansion, exerting a positive cross-border spillover (and thus an insufficient stimulus in the non-cooperative equilibrium), is generally seen to have raised global welfare.
Instead, the SCE Statute's objective is to provide cooperatives, if they elect, with an adequate legal instrument facilitating their cross-border and trans-national activities.
Network members from MBDS report that these cooperative efforts helped strengthen their pandemic preparedness, citing improved national surveillance efforts and cross-border communication during the H1N1 outbreaks of 2009 177).
Artisan Cooperatives A hand-carved salad server and apron set supports a unique cross-border initiative supporting families in both Rwanda and Kenya.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com