Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is found that the cross specimen is suitable for the cryogenic through-thickness tensile characterization of laminated composite materials.
Similar(59)
A three-dimensional finite element analysis was performed to calculate the stress distributions in the cross specimens, and the failure conditions of the specimens were examined.
Tensile tests were carried out with cross specimens at room temperature and liquid nitrogen temperature (77 K), and the through-thickness elastic and strength properties of the woven GFRP laminates were evaluated.
For plastic stiffness, C-Cross specimen exhibited a minimum value of 15% increase against the circular CFT specimen.
Considering the maximum shear strength parameter, C-Cross specimen showed differences about 24% higher than that of the CFT specimen.
Figure 13a shows that the yield load and stiffness of C-Cross specimen are higher than that of the CB 200 and C 2 IPE specimens.
The effect of types of reinforcing steel section from the viewpoint of load-carrying capacity and stiffness, and it is resulted that C-Cross specimen has a better performance compared to that of CB 200 and C 2 IPE.
Therefore, C-Cross specimen had the best load deflection behavior than to CB 200 and C 2 IPE specimens towards more stable post buckling behavior with admissible descending branch of strength degradation.
The effects of composite action in C 2 IPE specimens are considerably higher than that of CB 200 and C-Cross specimens.
Since our aim was to obtain high quality quantifiable data with minimal operator input and bias, we adopted a micropillar geometry for the cross sectional specimen preparation, rather than the conventional lamella geometry.
A cross-hatched specimen is employed for estimating the delamination of the polymer layer from the steel substrate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com