Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We describe and evaluate interactive software and database search strategies that facilitate the discovery of previously unknown cross specialty information of scientific interest.
Recently, a cross specialty management program for TN patients was implemented in a tertiary referral center for headache and pain [16].
Physicians need to focus on global issues that cross specialty lines, quality of patient care, the reasons they initially entered medicine as a profession, and they need to organize with collaborative groups surrounding common issues.
Similar(57)
"The major thing about specialists in infectious diseases, the good ones -- and Jack Salaki is a very good one," said Dr. Louria, "is they have very broad interests in medicine, and the reason for that is infectious disease problems cross specialties".
The focus will be put on state-of-the-art imaging, technical developments, methodological and legal requisites concerning radiation protection and licensing, speciality-specific limitations and crossing specialty borders, definition of technical and quality standards, and finally to the issue of awareness of IGT within the medical and public community.
HE built up the international trade, Internet law and public policy curricula, and began promoting cross-specialty gatherings on subjects like the ways technology affects the law.
There are also cross-specialty implications for digital behavioral programs.
This could facilitate a more comprehensive cross-specialty understanding of how to best use technology-assisted education.
The role of a radiologist has expanded beyond the tripartite mission of patient care, education, and research to include cross-specialty consultation for patient management, innovative solutions to improve health-care quality and safety, device design, and policy advocacy.
The cross-specialty disparity of dosage disappeared in adolescents.
In fact, taking a cross-specialty approach would be desirable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com