Similar(57)
In Homs, a rebel from that city said, the opposition recently completed a two-mile tunnel, foul from crossed sewage lines, to bring in supplies and evacuate the sick and wounded.
It depends on the release of carbon dioxide from the atmosphere, the balance of respiratory and photosynthetic metabolism, as well as the origin of waters, the geological nature of the crossing environment and discharges of sewage (Goterman [1995]).
Just as Gaza's effluent threatens Ashkelon, West Bank sewage carried by cross-border streams brings the potential for disease into the heart of major Israeli cities like Tel Aviv, Haifa, Hadera, Netanya, and Be'ersheva.
The role of drinking water in transmission, which involves mostly leakage from non drinking-water or sewage systems or cross-conon drinking-waterater supply and wastewater systems (2 – 4 ), has been well dorumented in the literature.
This cross sectional study will compare exposed sewage workers to non-exposed office workers.
To worship, the Shiites had to cross an inconveniently located bridge over the sewage canal to Shula.
The river curves to the east along the southern edge of Mayfield, passing a sewage works on the south bank and crossing under an abandoned railway embankment and a road at St Dunstan's Bridge.
A significant observation was the performance of the well sealed sewage and water supply networks, which were not cross connected and remained functional throughout the eruption and cleanup operations.
This cross sectional study will compare an exposed population (under-ground sewage workers) to a control group (office workers).
The road crosses the river about five miles east of the lab's sewage treatment plant near its eastern border.
The next section is the least preserved part of the navigation, which skirted to the east of Eastleigh Sewage Treatment Works, to a point where it was crossed by the railway from to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com