Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As a cross sectional data collection, the NPDC dataset does not provide information regarding to separate deliveries for a same woman.
Similar(59)
The NPDC is a national collation of jurisdictional population-based cross sectional data collections of pregnancy, childbirth and perinatal outcomes.
Freestall dairy farms in the provinces of Ontario (n = 40) and Alberta (n = 50) were visited for cross-sectional data collection.
An epidemiological cross-sectional data collection approach will be employed for this purpose, and the main outcome variable will be mental health as assessed with the General Health Questionnaire.
METHOD: Data on nail gun injuries, hours worked and hours of tool use were collected in 2008 from union apprentice carpenters (n=464) through classroom surveys; this completed four years of serial cross-sectional data collection from apprentices.
A limitation of cross-sectional data collection is that the causal relationship remains unclear [ 10].
These investigations were limited by cross-sectional data collection, small samples, and inadequate assessment of maternal micronutrient status.
Previous studies have used either mixed longitudinal (e.g., [ 22, 41, 78]) or cross-sectional data collection [ 7, 19, 25, 40].
The advantages of cross-sectional data collection include estimation of point or period prevalence, as well as relative quickness and inexpensiveness when compared with longitudinal data collection.
A cross-sectional data collection was carried out in Buru and Saparua Islands in the archipelago of Mollucas province in September 2006.
This study is conducted with an observational research design that will involve the use cross-sectional data collection as a means of establishing the prevalence of burnout among chiropractors and to examine its association with some potential risk factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com