Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(32)
The wire model has a cross section which is composed of a circle and attached rectangle.
Many fear the same thing may happen in the Lower Ninth, especially in its Holy Cross section, which is just a 10-minute drive from downtown New Orleans.
The cavity is trapezoidal shape in cross section, which is placed at focus of the concentrator, has multiple tubes and water is used as the working fluid.
The refractive index is governed by the dopant concentration distribution across the fiber cross section, which is strongly influenced by the processing conditions.
The flexoelectric energy harvester works even for a single layer beam with a symmetric cross section which is not possible in piezoelectric energy harvesting.
We consider the Saint-Venant torsion of a cylindrical rod of a circular cross section which is filled up by an assemblage of composite circular cylinders.
Similar(28)
The total number of fibers was estimated by multiplying the mean fiber density by the total cross-sectional area of the whole nerve cross section which was measured in the light microscopic analysis.
Triangular cross section, which was derived from the trapezoidal cross section, exhibited the best overall performance in vortex reduction.
In this paper, the authors introduce both the shearing effect and flattening effect on the tunnel cross section, which was caused by the longitudinal differential settlement, into an existing analytical model of jointed shield tunnels.
The proposed system is made up of thin-walled tubes with dumbbell-shaped cross section, which are specially designed to interlock with each other and thus provide lateral constraint under impact loadings.
The cooler consists of two long tubes with the same length but different sizes of cross section, which are filled up with the ideal Bose gas, and is operated between two heat reservoirs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com