Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Although their small size and low flight paths made the ALCM and SLCM difficult to detect by radar (the ALCM presented a radar cross section only one one-thousandth that of the B-52 bomber), their subsonic speed of about 500 miles per hour made them vulnerable to air defenses once they were detected.
In a cross section, only one of the two nuclei of a binucleated CM can be visible, while in longitudinal sections the chance to detect both nuclei is limited by section thickness.
Similar(58)
The fundamental period in ECP (2008), T, is not influenced by the change of the column cross section but depends only on the building height.
Furthermore, we analyze the sensitivity of the system taking into account not only the cross section, but also the system reliability and the Mean Workload Between Failures (MWBF).
A semi-analytical finite element method is developed reducing the problem on the cross-section only.
On the basis of the results a simple and unambiguous method is proposed for the capacity prediction which requires sharp-cornered cross-sections only.
To test if RNA integrity can be affected by LMD we applied extensive laser cutting to whole cross-sections but only observed a slightly lower RNA integrity (<1.0 RIN units) compared to RNA extractions from intact whole cross-sections.
"Las Vegas is a great cross section, not only of America but of the world," Ms. Bundonis said.
In the first Born approximation, inelastic cross section depends only on velocity and the magnitude of the charge on the incident particle.
In addition, as the structure of the body is continuously changing from the tip of the head to the end of the tail, each cross section represents only a certain narrow region.
Symmetry was assumed about the cross section so only half of the hypothetical aquifer system was simulated explicitly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com