Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At today's Cross Screen Summit starting at 4pm, Jumptap will unveil these new insights produced with comScore that dive into the behavior of today's fluid media consumer.
Cross Screen reports that 258 million people watched eSports last year, which it says is more than the combined audience of every NFL regular-season game.
Bill, an innovator in the space has also worked at Napster and IBM (creating the IBM Internet Group) and has driven improvement in products, cross screen platforms and operational processes at a global level.
If the defense is playing behind the 2 and 3, then the 2-man should cross screen for the 3-man and the 3-man should take the same route to the foul line extended.
Similar(56)
In the beginning there was "double dipping", which became "second screening" which, in turn, became "sequential cross screening".
Kinase cross screening identified VER-150548 as a potent inhibitor of Aurora A (IC50 101 nM) and Aurora B (IC50 38 nM) kinases (Table 1).
Using fragment screening, structure guided drug design and kinase cross screening we have identified VER-150548, a potent small molecule inhibitor of both Chk1 and Chk2, and Aurora A and Aurora B kinases.
A number of large cross screening panels have been developed recently that allow extensive profiling of kinase inhibitors [5,32 34].
There are other confounding trends that could be tested for, for example targets-per-paper (i.e. < cross-screening over the years might correlate with apparent promiscuity <) and orthologue vs paralogoue cross screening (i.e. if the average human:rodent ratio changes over time for the low confidence set).
Data is the link that is making cross-screen planning possible.
Phrases like "scalable marketing initiatives" and "complete cross-screen measurement" came out of executive mouths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com