Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Work just outside King's Cross restricts services on Saturday 27 and Sunday 28 (back to normal on Monday 29).
Rights groups say demolishing crosses restricts the religious freedom of Christians.
Remarkably, some immunodominant epitopes were cross-restricted by different HLA proteins in different patients.
Third, economic benefits are determined by the capacity of actors to develop strategies and mechanisms to cross frontiers restricted to formal crossing and to offer certain products on the market, both licit or illicit, thanks to the North-South commercial routes.
That the process of cross-hybridization restricted to the families of MT probe sets cannot be considered a mass phenomenon follows from the mere fact that the abundance of bad pairs is low.
There have been cross-species and cross-generic studies restricted to a repeated claim that cryptic coloration adaptation exists, ignoring how the adaptation develops.
Bearden was born in 1912, and as a boy his fair skin allowed him to cross boundaries that restricted most other blacks.
We have been advised by the British Red Cross Society that use of the red cross symbol is restricted under the Geneva Conventions to those involved with humanitarian aid in accordance with the International Red Cross Committee.
It was found out that the bearing capacity of the cross section is restricted mainly due to low strength of the timber and the tension reinforcement is more effective than the compression reinforcement.
Second, this was a cross sectional study restricted to women only.
The challenge will be to draw a visible line that could be regulated and could not be crossed globally, restricting "human enhancement" to only those who medically need it, irrespective of their financial or celebrity stature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com