Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A computer-based PubMed/MEDLINE search of the literature on GI decontamination in the poisoned patient with cross referencing of sources.
Interpretation of documents was corroborated by several authors, and the triangulation of findings was achieved through cross referencing of documents and the use of additional industry data sources.
This approach required cross referencing of the results to SAGE libraries to confidently predict endothelial expression due to a large number of false positives associated with the BLAST method of EST to gene assignment used.
Apart from advantages in archiving results, it also enabled the cross referencing of SAGE and cDNA results and the assignment of gene symbols etc. See Additional file 37 for an overview of the table structure of dbestrlibraries.
Cross referencing of diabetes coded in routine hospital discharge information (SMR01) found that a diagnosis of diabetes was present in Scottish Morbidity Records (SMR01) in people absent from the SCI-DC register in 0.6% of cases (H. Anwar, personal communication).
Similar(55)
This inhibits the sharing and cross-referencing of research between different fields.
Weight of recognition, cross-referencing of mentions, is frequently a crucial clue in detection.
What you get is another barrel of endless cross-referencing of the director's oeuvre and his inspirations.
With hypertext, information that allows the cross-referencing of digital documents is encoded right into the documents.
Cultural cross-referencing of this kind was very much a feature of music in the 1960s, and Berio extends that process into the other movements as well.
More successfully, he describes the meanderings of adolescence - cider, snogging, barn parties, and a tortured cross-referencing of emotion with literary text.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com