Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Since this manuscript has already been cited in other work, we prefer not to alter the title so as not to confuse readers who cross-reference the article 16. Finally, I agree with the authors that "prediction of transcription factor binding sites is a challenging problem in bioinformatics, especially in complex mammalian genomes".
Cross reference: "The Therapeutic Alliance: The Essential Ingredient for Psychology".
Correction: March 16, 2004, Tuesday A sports picture caption in some copies on Saturday serving as a Page D1 cross-reference to the article inside the section about the Big East Conference men's basketball tournament game between Boston College and Pittsburgh misidentified a surrounded Boston player.
Additional publications were collected by cross-referencing the primary articles retrieved.
A front-page excerpt with a cross-reference to the article also came from the anthology.
There's nothing outright explanatory, it's just something that as a reader you figure out as you notice cross-references in the articles.
References and cross-references of the articles were critically studied through manually to find any relevant study missed by the electronic and/or manual search.
Furthermore, relevant articles were identified by cross-referencing the citation lists of the articles identified in the electronic search.
Handbook of GATT/WTO Dispute Settlement- Brill database that includes "updated summaries of 300+ WTO/GATT panel, Appellate body, or arbitrator reports" and "indexes cross-referencing the reports by key word, article, country, subject, panelist, member, and more".
An additional three studies were found by cross-referencing the bibliographies of full-text articles.
9– 11 Additional searching was made by cross referencing original articles and reviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com