Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
I'm not going to start cross-questioning them.
I've seen him in action in South Africa, cross-questioning the scientists, making sure they've thought it all through, including the costs.
It was more like a police officer cross-questioning a suspected offender than someone looking at my health and welfare and mental condition".
The upshot is that after cross-questioning the teenager, the mercurial and capricious head of the Mercury hires Richard to play Brutus's young servant Lucius in the play that is scheduled to open in a week's time.
Hanging in the balance India's hamstrung visionary Reprints Related items Juries: The jury is outFeb 12th 2009 Criminal justice in Japan: Throw away the keyMar 27th 2008That said, in Mr Fujii's case, the judges took the unusual step of cross-questioning the accused and the victim's son.
With regard to the value of the stem questions vis-à-vis clinical cross-questioning, we were able to establish the positive predictive value for each item, but unfortunately the logistics of the available clinic time did not allow us to assess negative replies further to investigate the proportion of potentially false negatives.
As he treats each individual to a cross-questioning throws in his ironical little sallies about this and that.
The following day, the Dowlers complained of their legal ordeal; Milly's father, Robert, who had been an early suspect, had endured fierce cross-questioning.
Each main group would present its own case for a rise and the reasons to justify it, and be subject to cross-questioning by other groups.
Clegg said the inquiry must be given access to high-level legal advice, in particular a counsel to assist them in cross-questioning witnesses.
The programme would end with a second 30-minute debate between Mr Major and Mr Blair with cross-questioning by journalists.The Lib Dems understandably consider this plan unfair, and the party threatens to appeal to the courts to prevent it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com