Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Furthermore, in mated animals, high levels of early cross progeny production were positively correlated with high levels of late cross progeny production, indicating that early progeny production does not accelerate reproductive aging.
High levels of cross progeny production were positively correlated with extended longevity, and this relationship applied to total progeny production, cumulative progeny production through day 4, and progeny production on days 2, 4, and 5.
These longitudinal studies also demonstrated that high levels of early cross progeny production were positively correlated with high levels of late cross progeny production, indicating that reproductive activity does not accelerate reproductive aging.
This longitudinal study demonstrated that cumulative cross progeny production through day four is an early-stage biomarker that is a positive predictor of longevity.
Matings of wild-type males to comp-1 hermaphrodites resulted in even higher levels of cross progeny production than those seen in crosses to wild-type hermaphrodites, consistent with comp-1 hermaphrodite sperm having reduced ability to compete.
Such examples offer insight into interracial (or cross-cultural) production and fluidity.
A theatre-goer who dislikes a cross-racial production of Chekhov sends a letter to the stage door.
In 1990, when everything Soviet was exotic, he directed American actors in a cross-cultural production of Chekhov's "Ivanov" at the Yale Repertory Theater.
Spark also has ambitions for a cross-community production of Meyerbeer's Les Huguenots, which is rarely seen and requires a cast of hundreds.
For all its passion, the play is as much poem as polemic and it gets a richly inclusive, cross-disciplinary production from Sarah Frankcom.
But if all-female productions can be hailed as delving deep into the tangled gender politics of classic texts, surely the same can be argued of any cross-dressing production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com