Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
In order to explain this extraordinary reappearance of white-flowered plants in the second generation despite the fact that the first generation cross produced only red-flowered plants, Mendel distinguished between the internal state of the plants and their outward appearance.
The 'Carolina Cross' produced the current world record watermelon, weighing 120 kg.
The cross produced, among other champions, Varian's successor to Bay Abi, the 1969 colt Bay el Bey (Bay Abi × Naganka), who was U.S. Reserve National Champion stallion twice, 1977 Canadian National Champion stallion, and a regional champion in English pleasure.
This cross produced females with a balanced ML X chromosome in an otherwise random background.
Examination of the data frequently showed one direction of the cross produced offspring, while the reciprocal cross for the same species pair failed to produce offspring.
In contrast, the ste12ssn8 double mutant cross produced profuse filaments similar to the ssn8 mutant but more than the ste12 cross (Fig. 5A).
Similar(37)
TSE was shown to exhibit a maternal effect: crossing females carrying a telomeric transgene with males carrying a target transgene produces G1 females which show strong TSE, whereas the reciprocal cross produces G1 females showing only weak TSE [31] [33].
It should be noted that this cross (but not the reciprocal cross) produces siblings of both sexes in all of the phenotypes.
This cross produces two types of male progeny, one with l(1)v231y and the other with ywf ; both carry the same X heterochromatic free duplication.
Sufficient numbers of normal hybrid females from the reciprocal cross were unable to be produced because the reciprocal cross produces increased mortality and the offspring that survive have a high proportion of limb abnormalities [ 1].
Triploid offspring of mothers that in control crosses produced only daughters contained only the F mitochondrial genome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com