Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
It is worth considering chromosome architecture as being dependent on a marked point process, whose properties themselves depend on the crossing-over model used.
The crossing-over model L was used for the analysis of biallelic sites, with frequency of the less frequent allele >0.1.
The dogs were assigned randomly to receive three treatments in a cross-over model.
The population recombination parameter, 4 N e r across barley chromosomes was estimated using a Bayesian reversible-jump MCMC scheme of the rhomap program included in the LDhat package v2.1 [ 71] using the following parameters: cross-over model, 1 million iterations, 1 million burn-ins and 100,000 samples.
More details about this crossing-over model can be found in Wang and Rannala (2009).
LDhat was run under a crossing-over model, and then again using a gene conversion model (with the conversion tract length set to 100 bp).
We consider a general interference model which includes as special cases interference models as well as cross-over models.
Inference 87 (2000a11919) showing that orthogonal arrays of type I are universally optimal binary designs not only for cross-over models but also for the general interference model with correlated observations.
Exact distributions, with easy-to-compute formulae, are derived for quantities of interest, as the lengths of donor or receiver fragments, for any chromosome length and for both crossing-over models.
The study also shows that through the variations in the stiffness or the inertia values of the cantilever beam affect only the predominantly cantilever modes, these variations become important because of the fact that the cantilevered support rod frequencies may come close to, or even cross over, the predominantly model mode frequencies.
In the meantime, he's considering crossing over from modeling to acting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com