Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The heterozygosity of the centromere-linked markers (in the original cross) supports the hypothesis that the extra copy of chromosome XIII, and thus the additional copies of GAL80, arise from events in meiosis, specifically meiosis I nondisjunction, which occurs in this cross orders of magnitude more frequently than has been reported for other strain backgrounds.
Similar(58)
Ladytron - Daniel Hunt, Helen Marnie, Mira Aroyo and Reuben Wu - are sitting in a distinctly unfuturistic tapas bar in London's King's Cross, ordering jamón and manchego.
Velayos turns out to be the name of the imperator of the Rose Cross Order, a religious group based in the Canary Islands.
(Compare that with deals done by traditional brokers, who usually pocket the difference between bid and asked prices on crossed orders).
The improvement aids both the reconstruction and interpretation of two crossing orders/spectra such as a transmission-element-regarding order and a structural resonance.
The RLS algorithm and Kalman filter provide advantages in order tracking over conventional Fourier-based techniques in that they are insensitive to smearing problems arising from closely spaced orders or crossing orders.
Under the assumption of a uniform force-order distribution, the cross-order terms reduce to the cross-order interface mobilities.
Such cross-order terms consist of the previously studied cross-order interface mobilities and the force orders which are addressed herein.
Combined with the knowledge of the cross-order interface mobilities, henceforth, a complete assessment of the influence of cross-order terms is possible.
Considering the complex power, the cross-order terms are significant from intermediate frequencies on upwards.
Neglecting the cross-order terms can result in large misinterpretations at certain frequencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com