Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In these tests, sedative properties of diazepam will produce both decreases in the number of square cross movements and expound in the new environment.
Similar(57)
That is what Atlantic Philanthropies understood in 2009 when they funded Social Security Works and helped us to establish and support the cross movement Strengthen Social Security Coalition, over 320 organizations -- including major unions, women's, aging, disability, netroots and civil rights organizations.
Once again, perform the criss cross movement to strengthen the structure.
We observed a 37% reduction in frequency of gap crossing movements at larger distances compared to small ones.
Evidently, "border crossings are not driven solely by the pragmatic attractions of the price differences prevailing between countries: when considered as cultural practices, these border crossing movements can be interpreted ethnographically as transgressive and affirming practices" (Askew 2009 180).
However, the quantitative relationship between the groove features and the cross-movement of fluid is rarely reported.
Flow over slanted grooves can generate a high degree of lateral transport by means of cross-movement of fluids along the groove.
We identify the region of the cross-movement in the cross section of the channel, discuss the mechanism of material folding by the grooves, and touch on the validity of the effective slip model.
We investigate the geometric effects of the groove on the cross-movement by computing the lateral displacements of particles in the cross section of the channel for varying geometric parameters of the groove, such as the depth, width, and angle.
This suggests criss-cross movement of infected small ruminants between States.
In addition, 26% of cross border movements from "East Scotland" had as destination the "East of England".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com