Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Unusually talented when it came to determining the age of a text through the shape of its letters, Cross' expertise was sought by academics and antiquities dealers around the world.
Similar(59)
Investigative inquiry at this nanoscale is inherently interdisciplinary, requiring cross-expertise in physics, chemistry, materials, and biology.
Today's industrial innovations tend to cross traditional expertise boundaries, and require more open collaboration than in the past.
The study of cross-functional teams remains popular given the use of teams to integrate cross-functional expertise to achieve higher performance in innovative projects.
Her cross-cultural expertise includes the subtleties of international corporate kissing.
First, by staying in specialized silos, next-generation managers fail to gain the cross-functional expertise needed for executive leadership.
It organizes collaborations between these labs and other MIT groups in order to foster a cross-disciplinary expertise.
MITEI's electric power systems center works to accelerate an efficient transition toward a decarbonized power sector by leveraging and integrating MIT's cross-disciplinary expertise.
MITEI's electric power systems center aims to accelerate an efficient transition toward a decarbonized power sector by leveraging and integrating MIT's cross-disciplinary expertise.
I'm increasingly of the view that times of transformational change require cross-generational expertise: teams that integrate youthful understanding of new platforms with the marketing wisdom of more mature heads.
In this context and setting, teams have an opportunity to deeply understand and diagnose challenges that their organization faces, but they also leverage their cross-functional expertise to identify opportunities to improve their business.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com