Similar(60)
Because we intentionally crossed dose with provider in the MM+I-CBT condition, we did not elect a third study arm in which a low dose version of CBT was administered by a study psychologist.
Only a few percent of the absorbed dose result from the cross-dose from gamma radiation from the surrounding organs.
Furthermore, we aimed to simulate the small-scale absorbed dose distribution and investigate to what extent found non-uniformities would be homogenised by cross-dose (cross-fire) effects [46].
The methods used to estimate the absorbed dose to the bone marrow in radionuclide therapy is based on the MIRD scheme [14], which includes the absorbed dose from charged particles and photons in the bone marrow itself (self-dose) and the absorbed dose due to the photon radiation from activity distributed in the remainder of the body (cross-dose).
The cross-doses from the high and low uptake compartments contributed 8.9 ± 3.6 % (2 23 %) and 5.8 ± 1.9 % (1.4 25 %) of the total dose, respectively.
Strategies should include the use of simulated planar images from different sized phantom measurements to explore the optimal threshold NUF and selecting more patient-specific S values for cross-doses.
The weighted S values produced in this study to calculate the cross-doses from the high and low uptake compartments are simplified but should be useful in most cases, as their contribution was generally low.
The contribution of the cross-dose to the red marrow dose was substantial in relation to the contribution of the self-dose (Table 1).
Similarly, calculated absorbed dose to the bone marrow (self-dose and cross-dose) were correlated with the decrease in platelet counts.
The PLA adjusted scores for the total SKAMP score relating to the specific cross-dose comparisons are presented in Figures 1a through 1d.
The predictions for late afternoon were supported at both the higher and lower cross-dose comparisons with lower doses of CON giving equivalent control at 7.5 hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com