Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the presence of double time delays, by analyzing associated characteristic transcendental equation, it is found that interior equilibrium loses local stability when double time delays cross corresponding critical values.
Moreover, all offspring were successfully assigned to a parental cross corresponding to the trial and spawn from which they were collected.
Similar(58)
Other MARCM clones using different transgenic strains in combination with ph505 or FRT19A were generated in the same way by crossing corresponding virgin females with tub-Gal80 FRT19A; ey-flp act>STOP>Gal4 UAS-GFP males.
Each subject is asked to cross the corresponding day of the calendar (1 cross for each consumption).
The phantom layer thicknesses achieved in this study did not challenge wS to a degree that its CTF would cross its corresponding PSF spatial frequency.
The crosses corresponding to India ink and carbon ink were not detected.
In total, there were 19,280 SNPs that distinguished male and female genomic sequences in both crosses, corresponding to 6721 protein-coding genes (supplementary material Table S3).
We used the pollen germination ratio of F1 hybrids for 43 combinations of crosses (corresponding to cross strain nos. 10 52 listed in Table 1) as a measure of F1 hybrid fertility, because this measure was highly quantitative and highly variable among the cross designs.
Subsequently, on review of the Western blot data of brain tissue from wild-type (wt)and heterozygous (het) progeny of the Gga2 +/− crosses corresponding to the Byg strain, we observed that the het mice frequently expressed GGA2 protein at a level similar to wt, indicating that the Byg Gga2 gene-trap allele is likely to be a hypomorphic allele.
To obtain germline clones of the modifiers found in the FRT P-element lethal screen, they were crossed to corresponding chromosomal FRT stocks.
The pRGA::GFP-RGA x CP 72 lines were generated by crossing the corresponding lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com