Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Guo and Zhou proposed a new type of cookie (called a cross cookie) geared towards Web mashups [17].
When an aggregating server receives a cookie with a gadget, it constructs a cross cookie capturing the name of the content server and the position of the gadget in the mashup DOM tree, and sends the cookie to the browser.
Similar(58)
Cross cookies are exchanged between aggregating servers and browsers.
Despite their name, cross cookies are not general purpose cross-domain cookies; they address a special need of Web mashup applications and work only between aggregating servers and browsers.
Similarly, the browser sends cross cookies back to the aggregating server, and the latter converts them to traditional cookies when communicating with the content server-owner of the gadget.
For example, if the same parameterized gadget is included k times in a mashup, the content server may send as many as k versions of the same cookie to the aggregating server; cross cookies will capture the cookie context (the position in the DOM tree) and provide enough information to the aggregator to return the correct version of the cookie on subsequent visits to the content server.
Since Cookies are inherently bound to WWW domains, we implemented the cross-domain Cookie sharing algorithm outlined in [35].
We dug into Microsoft's cross-domain cookie syncing code and discovered two independent supercookie mechanisms, one of which was respawning cookies.
However, there is no comparable standards-based mechanism for cross-domain cookie sharing.
At a modest cost our solution provides a simple and secure mechanism for cross-domain cookie sharing on the Web.
Today's public release of macOS High Sierra brings with it some key updates to Safari — including the ability to disable cross-site cookie tracking and turn off autoplaying ads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com