Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Southern Cross claimed that the cuts would not result in a lower quality of service.
Lancashire wicketkeeper Gareth Cross claimed three key stumpings as his side beat Worcestershire by six runs.
Interestingly enough, even in remote villages in Zimbabwe, Cross claims that people recognize him from the "Alvin And The Chipmunks" movie "Chipwrecked".
Halliburton, Transocean and Cameron filed similar cross claims and counterclaims on Wednesday.
"In the Sentinel case, some funds were released quickly, but others were subject to cross claims and litigation," said Mr. Feltman, who worked on the case for the court-appointed trustee.
In brief, Bell seems to distort the meaning of the cross; claims that just warriors should give (only) equal time to nonviolent developments as to sharpening the instruments of war; fails to give an account of human dignity and how that impacts his claims about war and virtue; and suggests that killing is an act of love towards our enemies.
Its site was visited in 1534 by the explorer Jacques Cartier, who set up a cross there, claiming the Canadian mainland for the king of France.
Group's deputy leader seen waving a cross and claiming she has a 'Christian duty to save' Muslims Iceland is going on a tourism offensive, creating a series of videos to ensure visitors have a smooth trip – especially in the hot tub.
"Clemens's defense lawyers will attack McNamee on cross-examination, claiming that the evidence was manufactured by McNamee in response to the revelation that Clemens had taped him," Mathew Rosengart, an adjunct professor at Pepperdine and a former federal prosecutor, said in a telephone interview.
"He was confident, he was coming for crosses and claiming them," Hargreaves said.
55 min Terry plays a really gorgeous pass inside Richards for the onrushing Carvalho – similar to the one he played at the Emirates leading up to Drogba's opening goal – but his cross is claimed by Given.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com