Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some of the few references that are cross cited are general developments in the field of ecology and genetics, and this finding indicates that some theoretical literature is shared between citation groups.
Similar(56)
She sounds cross, citing hockey, in which where "the women qualify as England and play as GB and it's not a problem".
The Daily Telegraph claimed that the British Government prevented some filming in front of the actual MI6 Headquarters at Vauxhall Cross, citing a security risk.
Cross cites the line "She's over-bored and self-assured" and states the song "could not have been about anyone else".
This would be expected to generate the need to cross cite references which is clearly not the case.
Additional studies were searched for by checking cross-references cited in the primary studies.
Studies were identified through searches of the PubMed and Web of Science databases and by cross-referencing cited references.
A faster rate of evolution of the B genome due to greater polymorphism and duplication events, in addition to greater genetic diversity brought about by cross pollination were cited [ 48- 50] as possible explanations for findings of a greater number of ESTs associated with more unique loci on the B genome when compared to the A and D genomes.
The Leicester hooker Tom Youngs also has his fingers crossed after being cited for punching the Stade Français prop Rabah Slimani in Sunday's Champions Cup game in Paris.
DuPont's lawyers questioned the study's methods in cross-examination, and cited a state health department study from 1994 that they said showed no elevated instances of cancer in the town.
The real magic will come in the second act, as each word in each book is cross-linked, clustered, cited, extracted, indexed, analyzed, annotated, remixed, reassembled and woven deeper into the culture than ever before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com