Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The accuracy of prediction for systems of cross associating species is expected to be limited.
Similar(59)
The error bars indicate the standard uncertainty of the determination associated solely with the method of fitting straight lines to the variation of H when D = 0 at each observatory, and for this reason it closely corresponds to the uncertainty of the zero-crossing associated with the shaded areas depicted in Fig. 9.
Some of the activated entorhinal nodes represent information from just one input layer, but most receive both types of input, and thus cross-associate the item and context patterns (Figure 2a).
More generally, both MR and SEM in our suggestive framework are designed to detect only linear relationships and targeted on a small set of variables, which were statistically significantly cross-associated with one another (that is, SNP-MET-LIP set).
To account for the electrostatic/polar interaction between the cation and anion, the spherical segments representing cation head and anion each have one association site, which can only cross associate to each other.
Generally, in ECALM there are cross associates (uniform in composition) and self associates of one of the components.
By manipulating the model terms the selective cross spectrum associated with the radiation from each individual source can then be estimated.
In the absence of diagnosed diabetes, glycated hemoglobin was cross sectionally associated with the presence of moderate/severe retinopathy, with adjusted odds ratios of 1.42 (0.69-2.92) and 2.91 (1.19-7.11) for glycated hemoglobin 5.7-<6.5 5.7-<6.55%, respectively, compandd with <5.7% (P trend = 0.011).
As RNA-seq is based on counting sequences, cross hybridisation problems associated with microarrays are avoided b).
Ruban, A. V. & Johnson, M. P. Dynamics of higher plant photosystem cross-section associated with state transitions.
The term originally was applied to cross-dressing associated with nonheterosexual behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com