Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As a result of this analysis, the minimum residual was found when M W5.5 induced event is horizontally set 6 km north and 2 km east of OIT009 (Fig. 7), whose location is indicated by gray cross adjacent to OIT009 in Fig. 6b.
Each block consisted of the reads that do not cross adjacent blocks.
Similar(58)
The Doran Street crossing, adjacent to the Ventura (134) Freeway overpass, is considered to be one of the most dangerous in Metrolink's system.
The Doran Street crossing, adjacent to the Ventura (134) Freeway overpass, has the dubious distinction of being one of the most dangerous in Metrolink's system.
Glendale officials had hoped to completely shut the crossing, adjacent to the Ventura (134) Freeway overpass, as it upgraded four others in the corridor, but the crossing is one of the only access points to several industrial buildings along the city's border.
At Ebosika (Ebo), the Tarantsy river flows out of the eastern humid forest and crosses adjacent spiny bush with a gallery forest along the river.
The field test involved measurements of strains for eight load cases by using strain gages placed in the web-gap region and in the cross bracing adjacent to the web-gap.
The delivery must then cross the adjacent bicycle lane situated between the truck and unloading area (see Fig. 1).
B. Coronal non-contrast head CT (b) image demonstrates a lobulated fluid collection with thick septations and peripheral calcifications (arrowheads) that does not cross the adjacent sagittal or the lambdoid suture, suggestive of cephalhematoma.
Tumour may cross to adjacent bone by invading joint or vertebral spaces, a sign that when present helps to narrow the differential diagnosis (including infection, chordoma, chondrosarcoma and metastasis).
Through transition electron microscopy characterizations, it was observed that defective structures like inter-wall bridges cross-linked adjacent walls of MWCNTs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com