Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This year's crop — works by Tristan Perich, Erdem Helvacioglu and Ken Thomson — were performed on Wednesday evening at Merkin Concert Hall.
I've chosen the veg through trial and error – if a test crop works well one summer, then we'll grow it again the next year to sell.
Adobe provided me with an early release of this update and under normal circumstances, content aware crop works just like you would expect it to.
Similar(56)
Mr. Rembert, 54, said he had lost too much schooling to crop work and had dropped out in the 10th grade.
Every autumn millions of people are forced into the fields for several weeks to pick the crop, working under awful conditions for little to no compensation.
Zingarevich has access to vast wealth but McDermott has warned fans to be aware that the new owner is no Roman Abramovich – however, the manager must be hopeful of attracting midfield upgrades before the transfer window closes: his current crop work assiduously but a tad more ingenuity would surely be welcome.
The extracted information included the child's name, sex, age, date of birth, type of residence, previous and current place of employment, and crop worked by the parents.
Projects like this work because they improve what people like to eat anyway.Changing the mix of crops works, too.
Farmers who rely on rain to water their crops work significantly harder, and lead shorter and unhealthier lives.
The primitive subsistence economy that in past centuries had nourished a large population of poor peasants was being eroded by new factors, notably the development of large estates owned by magnates enriched in the imperialist wars and devoted to cash crops worked by slaves and day labourers.
In case you're not aware how Roundup-Ready Crops work, farmers do not go into a crop field with a little trigger bottle of Roundup and give a squirt here and a squirt there to kill weeds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com