Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Spanning one year, the movie follows the passing of the four seasons with the resulting crop of fruit and veg.
Lewthwaite said: "The good news for wildlife is that it should be much better placed to survive the winter this year thanks to the bountiful crop of fruit.
Last month a report shed light on the chronic throwaway culture affecting the food industry, in which up to two-fifths of a crop of fruit or vegetables can be wasted because it is "ugly".
Throughout the winter, the air of southern Spain is heavy with the scent of orange blossom, and the trees groan under the weight of the new crop of fruit.
It's the first step in considering whether we ought to be doing more on today's food poverty challenge". Last month a report shed light on the chronic throwaway culture affecting the food industry, in which up to two-fifths of a crop of fruit or vegetables can be wasted because it is "ugly".
There was also a bountiful crop of fruit from his mango and coconut trees.
Similar(54)
Iraq is also expecting a bumper crop of fruits and vegetables this autumn from its northern region of Kurdistan, said another American official who insisted on not being identified.
It is also a market and service centre for nearby copper mines and farmlands where cattle are raised and irrigated crops of fruit, wheat, cotton, corn (maize), and beans are grown.
Large successive crops of fruit on the same tree are rare, a pattern likely for many other tropical trees in other forests as well [34], [35], [51] [55].
Most species of this family are large canopy trees [ 54] and produce abundant crops of fruit that are eaten by peccaries [ 33] among other frugivores [ 37, 38].
This year a new crop of sophisticated fruit scents has arrived, with far more finesse, imagination and subtle charm than the saccharine offerings of summers past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com