Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
For industrial agricultural projects, the dynamics of the growing process in crop industries and of herd/flock movement can be entered into a bio-economic model spreadsheet, in which the output of the biological and production processing modules serves as an input to an economic (cash flow) module.
The development of biocomposites has valorized some natural products related to natural processes or crop industries.
The GTAP-BIO model is entirely revised to introduce crop industries by irrigation type.
Weekly step models were used for the poultry farms, and monthly step models for other livestock farms and crop industries.
Comparisons are drawn with the successes of agronomic biotechnology and contrasts with the structure and biology of the livestock and crop industries.
The next step in constructing the irrigation-augmented model is to divide each and every crop activity in the GTAP database into two crop industries representing irrigated and rainfed production using the SplitCom program [39].
Similar(46)
Equation 5 is the zero profit condition for each crop industry.
Equation 6 represents the demand for intermediate input k in crop industry j, and finally, Equation 7 ensures market clearing condition for each crop.
The SplitCom program requires input information on the shares of irrigated and rainfed industries in the sales, costs, and trade items of each crop industry to carry out the industry-splitting process in each region.
The paper's author, French biologist Gilles-Eric Séralini of the University of Caen, slammed the decision, which he said is an attempt by the GM crop industry to muzzle scientists who put into question the safety of its products.
These assumptions provide a theoretical basis for using the SplitCom utility [39] to divide each and every crop industry of GTAP into two distinct industries of irrigated and rainfed production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com