Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "crop farming" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the practice of cultivating crops for food, fiber, or other products.
Example: "Crop farming is essential for ensuring food security in many regions around the world."
Alternatives: "agricultural cultivation" or "crop production."
Exact(59)
It is claiming about 3 hectares of arable land from conventional crop farming every minute.
Rather, more support is being channelled into settled crop farming through distribution of seeds and farm implements.
Of greater interest in Ijara was consumptive water use value given its scarcity and high demand for livestock, domestic and subsistence crop farming.
Any topographic condition suitable for row crop farming.
Around that time, the first southern African states were established by prosperous cattle herding people who adopted crop farming.
Both districts are inhabited by Karamajong people whose main sources of livelihood are nomadic pastoralism and subsistence crop farming.
The top five indirect water consumption sectors are listed in descending order: grain farming, sand mining, power generation and supply, nonresidential structures, and all other crop farming.
In Austria grassland agriculture is predominant in Alpine valleys and along the foothills north and northeast of the Alps where climatic conditions aren't conducive to crop farming.
Livestock grazing thrived in the sparsely populated north, but crop farming was mostly limited to the south.
"Winters are long," he said, adding, "Two speculative ventures — writing and cash crop farming — well, that makes a man who goes to Vegas look like a choirboy".
"These villagers have always practised a unique lifestyle: most of them are cave-dwellers and find their livelihood in sheep and goat-herding and small crop farming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com