Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
However, there were a lot of criticisms toward the voice control, which did not work very well because of technical problems.
Similar(59)
Despite mixed criticism toward its gangster-themed lyrics, 2001 received general acclaim from music critics.
But for the most part the conversation had shifted away from the criticism of criticism toward other, more relevant matters.
"Any criticism toward his work back then, it was strictly toward the content of his lyrics," Slade says.
Neither John Pearley Huffman, who reviewed the Accord, nor Lawrence Ulrich, who drove the Altima, could muster much criticism toward the Japanese sedans, so thoughtfully and satisfyingly were their updates performed.
"Have we even made a show at all?" Ms. Kujawska cries despairingly in a litany of self-criticism toward the end.
That is partly why he has come under fire recently, even if some the contracts inevitably shift the criticism toward Minaya.
That's why "An Uncertain Glory" directs so much of its criticism toward the "celebratory media," the proliferation of satellite channels and newspapers dominated by breathless gossip about cricketers, billionaires and Bollywood stars and point-scoring among the political elite.
Yahoo's embattled chief executive, Scott Thompson, sent an e-mail to employees on Monday apologizing for how the issue of his misstated academic credentials has drawn criticism toward the Internet company.
WALL STREET JOURNAL Yahoo's Chief Apologizes to Employees | Yahoo's embattled chief executive, Scott Thompson, sent an e-mail to employees on Monday apologizing for how the issue of his misstated academic credentials had drawn criticism toward the Internet company.
Hernandez, whose natural position is in the middle of the defense, has been the biggest critic of the team's goal scorers, and he has directed most of his criticism toward Adolfo Valencia of Colombia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com