Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The only fair criticism pertains to the handle, which is a little on the light side and certainly doesn't feel expensive.
The final criticism pertains to the EPP obscuring the role of other models of care and eradicating clinical input into self-management support [ 17, 19, 20].
The same criticism pertains to schematic drawings of the female body developed by other researchers (e.g., Marlowe, Apicella, & Reed, 2005 ; Tassinary & Hansen, 1998 ).
Similar(56)
Criticism primarily pertained to its English localization.
He offers a salient criticism of Islamic jurisprudence that pertains to legal systems everywhere.
Another criticism often addressed to FBA pertains to the use of an optimality principle to obtain a single biologically relevant flux distribution.
The second kind of criticism found throughout the Dialectic thus pertains to Kant's efforts to expose the subreptions that ground the metaphysical attempts.
[[ 35], emphasis added] A criticism levelled at qualitative research in general often pertains to issues of interpretation and bias in particular, even from its own protagonists [ 55].
But Judge Lauria did acknowledge one criticism of the Family Court system as it pertained to emergency removals.
However...in matters that pertain to the dogma of Islam, criticism either from Muslims or non-Muslims will not be entertained, as personal or private opinion does not command authority in such matters.
Concerning the criticism of the circular nature of the definition of analyticity, Carnap responded that it pertained primarily to the idea of analyticity in natural language whereas he was interested in "explications" as provided by the logic of science (or better, a logic of science, since there existed no unique logic of science for Carnap).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com