Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"criticised of" is not correct and usable in written English.
Instead, you can use the phrase "criticised for." For example, "He was criticised for not following the safety protocol."
Exact(7)
Russia has been fiercely criticised of late for passing a controversial national law in June banning "gay propaganda" seen to "promote" homosexuality to minors.
"The only thing I criticised of Quentin Tarantino was a single scene in a single movie which, for me, was too violent and too ghastly.
The organisation has been heavily criticised of late, with problems including commuter chaos at London Bridge due to a disruptive station upgrade and a £53m fine for missed train punctuality targets as a result of maintenance overruns.
He was keen to flag up the positives of a poor night in a far-flung European venue, and had high praise for his young tyro Ross Barkley, who has been criticised of late, saying: "Ross was a real threat for us and back to a very good level.
The function points analysis has been criticised of being too heuristic and [10] has proposed the SPQR/20 function points metric as an alternative.
What is arguably one of the most internationally criticised of all Pakistani Taliban attacks took place in October 2012, when schoolgirl Malala Yousafzai was attacked on her way home in the town of Mingora.
Similar(53)
People can criticise, of course, but for Liverpool over the last three years, some of the football that Suarez has played has been absolutely fantastic.
That hasn't put them off continuing to criticise, of course, but it's great fun finally to be able to answer back.
The study was criticised for lack of standardisation of LPV in the control group.
Game of Thrones is criticised for its depiction of women and sexual violence.
Destructoid criticised some of the simplicity of that campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com