Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
When Afghan children needed a higher level of care for cardiac surgery, critically illness or chemotherapy, we always transferred them to Pakistan.
This could be in relation with an earlier recognition of critically illness patients and no delayed respiratory support treatment.
Thromboelastometric variables remained within reference ranges during the course of critically illness in 30 patients with sepsis [ 6].
Nonvolitional techniques are required for the assessment and monitoring of muscle-wasting in the early stages of critically illness.
Elevated T/I Ca2+ ratios were also associated with the severity of critically illness, as measured by SAPS II.
Enteral administration of melatonin was adequate in the early phase of critically illness, with pharmacokinetics similar to published data [ 2].
Similar(40)
We used "trial," "sepsis," "critical illness," "critically ill," "acute lung injury" and "acute respiratory distress syndrome" key terms.
The following keywords or medical subject headings were used: "randomized," "clinical trial," "nutrition support," "artificial feeding," "parenteral nutrition," "pharmaconutrition," "omega-3 fatty acids," "fish oils," "lipid emulsions," "intensive care," "critical illness" and "critically ill".
The questionnaire was developed by three senior intensivists (BDJ, FV, and GP) experienced in sedation of patients with critically illnesses (see Additional file 1).
It is possible that normal hormonal effects are less evident in critically ill patients, because critical illness causes marked aberrations in hormonal activity so the gender effect on GE may be less important.
Patients with a history or current treatment for major depressive or psychotic illnesses, critically ill patients or those with severe anemia or vital organ dysfunction (ie, hepatic, renal, or cardiac failure) were also excluded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com