Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "critical for achieving" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe something that is essential or necessary in order to achieve a certain goal or outcome. You can use it in a sentence like: "The support of the community is critical for achieving our fundraising goals for the charity event."
Exact(60)
This observation implies that equipping at the BS with large-scale antenna arrays becomes critical for achieving a good total achievable SE.
Split-second timing and a meticulous balance of ingredients are critical for achieving a rich but chewy consistency.
Tailoring of mechanical properties through optimization of microstructure is critical for achieving maximum composite performance.
It demonstrated an appropriate distance between iron-based and acid sites is critical for achieving excellent performance.
Their completion is critical for achieving the ultimate goal of curing patients with IPF.
Thermal behavior of a microtemplate is critical for achieving self-supporting microchannels.
Robust review and monitoring mechanisms that hold states accountable for their commitments under the sustainable development goals are critical for achieving this.
Since radical management delegation is critical for achieving fast, creative responses to the rapidly changing Russian environment, the choice of a Russian executive is of paramount importance.
Taken together, our results suggest that whole-genome sequencing and sample-specific gRNA design are critical for achieving high specificity of Cas9 applications.
Understanding the effects of these design parameters on heap temperature is critical for achieving optimum copper extraction in heap leaching.
Engine optimal set-point calibration is critical for achieving the full potential of the high degree-of-freedom (HDOF) engine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com