Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The third criterion, of course, is the number of much-younger wives pulling out of driveways in Mercedeses.
Similar(59)
Joseph A. Pollini, a professor at John Jay College of Criminal Justice, said, "The main criteria, of course, is that if you or another are in danger of death or serious injury, you use whatever force is necessary".
These criteria, of course, could include not only Russian state-controlled media organizations, such as Russia Today, but nearly every news outlet in the world, including the _Post _itself.
Higher scores in all these criteria, of course, correlate with cities that did make our list.
Those criteria, of course, make perfect sense - but they are not enough.
But, it has to be noted, that the validity criterion of the course grade is not able to differentiate between the performance regarding the conceptual and the statistical dimension.
"A new inadmissibility criterion would of course, if it were adopted, be for the court to apply," Bratza insisted.
So if you want to use logic, said Frans de Waal, a primatologist at Yerkes who has explored similiarities between apes and humans, it all seems to come down to this: "If being humanlike is the criterion, then of course we humans should always come first".
The results showed that the posttest mean scores of both laboratory exam (= 27.74, SD = 1.18) and oral exam (= 8.34, SD = 0.10) were higher than the pretest mean scores at.05 level of significance, and able to meet the criterion of the course (average lab score was 92.46%, average oral score was 83.40%).
Success criteria can of course be subjective and depend often on the point of view of the observer.
See Full Size Morphological criteria must, of course, be taken into account in defining the position of a language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com