Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Therefore, the criterion for reaching an appropriate load in strength exercise was stated "feels bold strain within the muscles, which would not be present during everyday movements".
Similar(59)
We consider the average inventory size of agents equalling 1 as a first criterion for reached consensus among agents (cf. Fig. 2).
Criteria for reaching VO2max were assessed as reaching a plateau despite the increase in work rate or a respiratory exchange ratio value >1.1 or heart rate (HR) reaching >90% of age-predicted maximum HR.
Rall et al. [ 25] did not report if participants met preset criteria for reaching VO2max.
The test was continued until voluntary exhaustion, no criteria for reaching VO2max were given.
At 14 of these conferences, the educational project met the 15% booth visit criteria for reaching conference attendees.
In the first study the test was continued until voluntary exhaustion, however, no criteria for reaching VO2max were given [ 23].
One or more of the following criteria for reaching VO2max were considered [ 21]: (1) if the oxygen consumption reached a plateau despite further increases in workload, (2) a RER above 1.05, and (3) lactate concentration in blood ([La−]b) > 7 mmol.
Future research should employ rigorous exercise testing protocols and methodology including the use of criteria for reaching VO2max, differentiate between patients of different functional classes and take employment status into account.
The synchronization criterion is established for reaching pinning control on networks.
Which of these studies should be considered evidence according to the assessment steps (A) and (B) in figure 2? We need objective criteria or adequate procedures for reaching consensus in order to justify why certain ethically relevant empirical information does or does not deserve the status of evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com