Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Our criterion for counting and measuring the area of an individual TH+ neuron was the presence of its nucleus either within the counting frame, or touching the right or top frame lines (green), but not touching the left or bottom lines (red).
Our criterion for counting an individual tyrosine hydroxylase-positive neuron was the presence of its nucleus either within the counting frame, or touching the right or top frame lines (green), but not touching the left or bottom lines (red).
Similar(58)
For this comparison, only new use case developments of comparable medium complexity (according to the criteria for counting use case points: from 4 to 7 transactions including alternative steps) were considered.
Another caveat of the present analysis is the criteria for counting layers.
The impact of some intuitively attractive inclusion criteria for counting total inpatient days from the fire-related care episodes were analysed.
Our criteria for counting an individual TH+ neuron was the presence of its nucleus within the counting frame or touching the right or top lines but not touching the left or bottom lines.
Then a corresponding aesthetic criterion for what counts as architecture not hitched to high art licenses an inclusivist or expansive picture of what objects are architectural.
For health policy decision-making, another important criterion for double counting is the severity of disease.
This showed that the criteria used for counting were quite robust.
Lawyers for the Republicans have complained that the determination process is subjective and that the board changed its criteria for what counts as a vote since an earlier recount of one percent of the county's 614 precincts.
Rather, criteria for what counts as a satisfactory solution may be hammered out in the process of searching for one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com