Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Some qualitative criteria to interpret the intensity of this effect are provided.
Iwasaki et al. (1982) provided a set of criteria to interpret the calculated index IL based on a calibration with his dataset of field performance cases.
Different consumers have different preferences for sensory forms of information and use different criteria to interpret identical sensory information provided by clothing fashions (Peck and Childers 2003; Workman and Caldwell 2007).
We used historical, methodological and geographical criteria to interpret the structure of the scientific community.
We used 2 criteria to interpret cost-effectiveness.
Another retrospective study used the Deauville criteria to interpret interim PET scans, with the goal of determining the predictive value of interim PET for PFS in DLBCL patients.
Similar(49)
In our study, structural differentiation was specifically included as an essential criterion to interpret ULNT outcomes.
The different criteria applied to interpret the confounding variables in the human trials make it difficult to identify the impact of BCG vaccines on protective efficacy [ 4].
The criteria used to interpret the correlation coefficient were as follows: 0.00 0.25: little correlation, 0.26 0.49: low correlation, 0.50 0.69: moderate correlation, 0.70 0.89: high correlation, and 0.90 1.00: very high correlation.
Despite the numerous validity criteria required to interpret such variations, these variables may help predict fluid responsiveness at different thresholds and have been integrated into hemodynamic optimization protocols [ 58].
7, 8 However, given the variation in methodology, the comparison between different studies is difficult, e.g., the difference in polyclonality might be caused by the use of different loci and criteria used to interpret minor alleles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com