Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Nevertheless, Crisp did well enough to buy real estate, including some old buildings on far East 84th Street.
Beneath the wisecracks, Crisp did have a good point, and Hurt's gallery of victims also include Winston Smith in Michael Radford's Nineteen Eighty-Four, the society osteopath fall guy, Stephen Ward, in the 1989 film about the Profumo Affair, Scandal, as well as Kane, the spaceship officer in Alien who had the monster burst through his chest.
Similar(56)
But salmon "unilateral," cooked until one side is extremely crisp, does not do much to reinvent this dish, which is simply salmon in a red wine sauce.
So he learned how to coax them along: with a broad sweep of the arm he described as "Quentin Crisp doing Eva Perón".
On day three it's the duck confit again, because "they do get the skin crisp don't they, not like all those terribly ersatz versions you get in Islington".
A more recent approach, termed CRISP, does not screen for variants in each pool individually, but uses the distribution of the variant SNP in all available pools (Bansal, 2010).
British children who saw footage of Gary Lineker, who helps advertise Walkers crisps, doing his other job as a football commentator ate more crisps than a control group.
Crisps: does anyone make them better than the British and Irish, and what are your favourite varieties from home or abroad?
(In case you're wondering, the crisps don't remain crisp but are transmuted into the world's slenderest potato slices. One proviso: you have to use crisps fried in olive oil. You can find them at Brindisa and, somewhat to my surprise, certain branches of TK Maxx).
He's got a busy touring schedule – it's not just genocidal autocrats who are gagging for a fix of Dancin' On the Ceiling – and those Walkers crisps don't advertise themselves!
Vegetable spring rolls, slender as asparagus stalks, were crisp but didn't deliver much beyond crunch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com