Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Humane Society of the United States says that the law will criminalize as terrorism "a broad range of lawful, constitutionally protected, and valuable activity," including demonstrations that block the doors of a facility and cause it to lose money.
Similar(59)
Glad you ask, dear reader, because the Guardian has obtained the launch day lineup for Taylor Swift Now in a journalistic coup that will surely be criminalized as soon as Donald Trump takes the oath of office in January.
"Attempt to Commit Homosexuality" is also criminalized, as is "Aiding and abetting homosexuality," "Conspiracy to engage in homosexuality" and, of course, "Promotion of homosexuality".
Whistle-blowing about the agency was criminalized, as was the distribution of information or documents related to MIT "by radio, television, social media, magazine, book, or any other form of media".
"The First Amendment simply does not allow North Carolina to criminalize something as commonplace as advice about diet," they added.
Many noted that despite how tragic the situation is, society may try to criminalize Kinsey, as has been a routine when black people are shot by police.
All that laws criminalizing buyers (as well as sellers) do is further endanger sex workers, impeding their ability to seek protection from violence and obtain needed housing and health services.
The press and journalists shouldn't be criminalized as I have".
Moreover, the poor and homeless, whether protesters or not, were further criminalized as a result of our eviction.
Most of the students were still in their teens, in their first semester at the school, and came from impoverished communities that a majority of Mexicans can identify with; they can't credibly be criminalized as "guerrillas" or "narcos".
Marciano contracted a disease through no fault of his own, in the same way that most of us get a cold or the flu every winter, and yet he is criminalized as a result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com