Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"criminal liabilities" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to the legal responsibility or accountability for committing a crime. You can use this phrase when discussing the consequences or penalties for committing a crime, or when describing the legal obligations of a criminal defendant. Example: "The defendant was found guilty of embezzlement and is now facing severe criminal liabilities, including a hefty fine and potential jail time."
Exact(16)
The Swiss Bank Program provided a path for Swiss banks to resolve potential U.S. criminal liabilities related to tax evasion.
On November 15th BP agreed to pay $4.5 billion over five years to settle all the criminal liabilities resulting from the rig explosion and oil spill.
Two other companies involved in the Gulf of Mexico accident, the rig operator Transocean and the cement contractor Halliburton, also face potential civil and criminal liabilities.
Specifically, unauthorized distribution of copyrighted material, including unauthorized P2P file-sharing, may result in civil and criminal liabilities in addition to university sanctions.
BP is making good progress on resolving its strategic uncertainties with the Rosneft agreement announced in October and the Department of Justice settlement on criminal liabilities in November.
But the latter figure would only apply if BP is found guilty of gross negligence in the civil case and the settlement of criminal liabilities suggests that it may not.
Similar(44)
The so-called war on crime greatly expanded criminal liability.
Corporate criminal liability was thought to make no sense.
Is this extension of criminal liability a good idea?
Do these two arguments also support criminal liability for corporations?
The second argument for individual criminal liability is incapacitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com