Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Among sports historians, it is for his first book on cricket, The Willow Wand (1979), that Birley is most admired.
"There's still evidence of it in the shires of England, where the sound of leather on willow, cricket games played on village greens, the idea that the burning blacksmith with his shirt rolled up is there supping a real ale, and children are sort of dancing around a Maypole and playing with a hoop and stick ... .. His sentence trailed off.
"There's still evidence of it in the shires of England, where the sound of leather on willow, cricket games played on village greens, the idea that the burning blacksmith with his shirt rolled up is there supping a real ale, and children are sort of dancing around a Maypole and playing with a hoop and stick . .
One such order, dated April Fool's Day, 2011, made a mockery of the country's sales tax, imposing a 0% rate on 184 items, including carpets, buttons and the willow wood from which cricket bats are made as well as "any other goods as may be specified".
I keep walking, past thick-trunked willows outside the county cricket ground, until I reach the first weir.
Old Village Farm (on Fishermans Lane) is now the location of a wood yard, used since the 1930s to prepare local willow for the production of cricket bats.
Don't over oil your cricket bat. it will damage the willow.
Those Hoggardisms were circles in a great willow tree telling the story of cricket's social evolution.
The cricket bat is a large bat made of willow wood that is flat on one side and bulged on the other, for strength.
This is a world of short-form cricket and heavy bats, so springy that the willows from which they are cut will surely bounce back to the sky if ever they topple.
For some cricket is synonymous with summer, the sound of leather on willow being music to the ears of lovers of the game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com