Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A useful way to think of predictors is to consider patient factors (age, comorbid illnesses, and so on), event factors (witnessed, public versus private, and so on), emergency medical services (EMS) factors (response times, crew type), and treatment factors.
To assess possible differences in simulation-based training and assessment between professions, we dichotomised the items (0=no training/assessment, 1=some training/assessment) and used them as dependent variables in a series of logistic regression models, with crew type as a three-level nominal explanatory variable: physician, HCM and pilot.
Similar(56)
Compared to men, women in the study sample were younger, with lower educational level, concentrated in the 'call center' and 'air crew' types of work, and reported higher levels of stress in life.
For the crew-type and centrifugal chiller units discussed in this paper, the electricity consumption has a nonlinear relationship with the cooling capacity of one chiller unit.
So if you have a Google Cardboard at home, try to spot the TechCrunch crew frantically typing on their keyboards in the audience.
Gov. George E. Pataki called all seven crew members the type of "quiet heroes" whose efforts are often taken for granted.
I must admit my tension level spiked a bit when the emergency crew used some type of Geiger-counter device to take measurements of toxicity.
They establish the nationalities of the crew and the type of cargo and then contact the ship owner with a demand for money.
The mothering nature of Janeway on Kim has been described by reviewers, with the crew forming a type of family network which has Kim as a surrogate son.
The way children are represented is uncertain, particularly an Artful Dodger-type crew of hungries who have to be fended off.
Velvet platforms, velour floor-length dresses, neon satchels — oh my! J. Crew Casts fashion types — not models but really pretty people — for fall ads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com