Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Colorado emergency crew portion of the event titled "Rising Together" will feature a tribute to first responders and other heroes in the wake of this summer's wildfires and the Aurora theater shooting.
Similar(58)
One was an outdoor set built on the studio back lot, where the crew assembled a portion of the rocky terrain and generated the necessary rain effects.
The crew lifted another portion of the line on deck and, this time, brought it to an eyelet at the bow, through which it could be threaded and brought on board with minimum danger to the propellers.
The normal Enterprise costumes also underwent changes, with those worn by female members of the crew having a portion removed to reveal their midriffs.
Crews were not paid by the commissioning government but were entitled to cruise for their own profit, with crew members receiving portions of the value of any cargo or shipping that they could wrest from the original owners.
(Ms. Steel was also the film's postproduction supervisor.) Some actual information comes out of the mouths of other working film crew members in portions with subtitles like "Buying Film Stock" and "Young Filmmakers".
He claimed that the crew received much healthier portions of the jicama and water that he and others had.
In January 1997, construction crews finished the demolition portion of the project and finished the structural reinforcement part before they began the interior construction phase.
Have a portion for your crew, a portion for hired out crews, a portion for decorations and basic set-up, and a portion for equipment.
The restriction would have ancillary benefits: while traffic is halved, repair crews could fix portions of the roads needing work without causing heinous backups.
But instead of completely tearing down the old coaster, construction crews carefully disassembled portions of the ride while shoring up other sections with steel crossbeam supports.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com