Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Generally, disease cases were summarised by week of voyage, with the number and gender of passengers and crew, length of voyage and the number of children aged either less than 10 or 14 years of age.
Similar(59)
Crew: 38 Length: 164 feet.
It took Mr. Stowe two decades to find sponsors for the trip, which was billed as the Mars Ocean Odyssey: a voyage to study the stresses on an isolated, self-sustained crew over the length of a Mars mission.
The crew cab version is only available with the shorter cargo box (61 inches in length, 37 cubic feet cargo capacity).
And there is the abundance of fur (and faux) vests — white Mongolian Lamb at J. Crew ($800); hip-length ginger faux fur at Topshop ($160); long gray fur from Zara ($90) — and waist-length puffers that have replaced the long winter coat on city streets, where the weather has been unpredictable: snowstorms alternating with 60-degree days.
Pasternack wore a plain white T-shirt, loose-fitting gray athletic shorts, white crew socks, calf-length white rubber boots, and an F.D.N.Y.
Standing in front of piles of crew and ankle-length socks, without a customer in sight, Mr. Afzul said the campaign could turn things around.
So, therefore we have included the aircraft range, fuel weight, reserve fuel weight, payload, aircraft speed, crew weight, takeoff filed length, and landing filed length to measure AO construct.
Therefore, aircraft operational efficiency were measured in terms of parameters such as aircraft range [4, 51], fuel weight, reserve fuel weight, payload, aircraft speed, crew weight, takeoff filed length, and landing filed length ([2, 4, 5, 27, 29, 65]).
"Inexperience, fatigue, and the fact that BA recently cut the length of crew training courses means Unite is genuinely concerned about the potential repercussions".
The crew finished half a length ahead of Italy in Sunday's final.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com