Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
One report has suggested that the lifeboat crew added to the Gloriana's predicament by colliding with the barge.
His first half save on Lamar Neagle from point-blank range proved a points-saver when, in the 94th minute, the Crew added to the night's litany of late winners.
Dumfries was enjoying a fine debut, moving into fifth after a Brundle pit stop, but a catastrophic tyre change from an unprepared Lotus crew added 39.41 seconds to his time and dented any hopes of a points finish for the Brit.
"Or the crew," added her co-star Talbot.
The production crew added mock gravestones and a temporary Victorian-style street lamp to the churchyard.
The crew added an Itchy & Scratchy cartoon and a few misleads as to who was trying to kill Bart.
Similar(48)
For the athletically inclined, Junya Watanabe reinterprets the classic varsity jacket with a houndstooth tweed and J. Crew adds sparkle to a wool baseball cap.
Altman remarked how the use of Slim, who played his own character, gave "... drama to the poker game for the actors and crew", adding: "He elevated the game to a very high professional level".
Gurvitz started the area in 1986 as a soon legendary late-night afterparty for travellers and festival crew, adding a casino, ballroom, roller disco and chapel as it became bigger and more popular.
"They're not responsible for leaving 10 guys on base," Collins said of the first-base umpire Manny Gonzalez and the umpire crew, adding that it wasn't Gonzalez's fault that the Mets did not hit with runners on base.
Then Mr. Bush called for "the prompt and safe return" of the spy plane and its crew, adding that "failure of the Chinese government to react promptly to our request is inconsistent with standard diplomatic practice and with the express desire of both our countries for better relations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com