Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Of this, the creeping area for the piglets was 0.7 m.
3) The farrowing system with deep litter peat had pens of 5.6 m, of which 0.7 m2 was a creeping area for the piglets (n = 15 sows with 153 live born piglets, mean parity 4.0 ± 1.4).
The floor was old and embedded with chopped straw (n = 11 sows with 120 live born piglets, mean parity 4.4 ± 2.2). 2) The new farrowing system had pens with 5.7 m2 concrete floor out of which 0.9 m2 was a creeping area for the piglets and 1.7 m2 slatted floor (dunging area).
Similar(57)
It is important to walk the perimeter of the entire field to look for signs of damage ('shot holing') and creeping areas of entire plant loss.
Repeating earthquakes are thought to occur on a small asperity along a plate boundary surrounded on all sides by creeping areas (Uchida et al., 2003).
In Sweden, farrowing houses offer each sow her own 7-by-10-foot pen, big enough to include separate areas for bedding, feeding and dunging, plus a "creep area" where piglets can sleep without getting squished by their mother.
In all farrowing pens, the creep area was heated with infrared lamps.
The total sow area of each multi-suckling pen was 62.5 m and the piglet creep area was 5.5 m.
The piglet creep area had four heating lamps and a roof about 0.5 m above the floor and was situated in a corner of the feeding area that was inaccessible to the sows.
The creep area had floor heating (providing a temperature of 34°C for newborn piglets), a thick layer of sawdust and straw, and a suspended roof with a plastic cover hanging down to protect the piglets from draughts.
The identical farrowing pens had a solid concrete floor and measured 7.0 m, out of which 0.85 m2 was a creep area exclusive to the piglets which was heated with infrared lamps and 2.6 m2 was a drained plastic floor that filtered liquids but retained straw and faeces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com