Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Ms. Willett paid a one-month broker's fee and had to leave three months' rent as a security deposit because of temporarily bad credit stemming from the divorce.
"The potential impact on the availability of credit stemming from the Q.R.M. risk-retention exemption cannot be overestimated," John A. Courson, the president of the Mortgage Bankers Association, wrote in a letter to regulators.
The acquisition and resulting tax credit stemming from Ipse's losses would lift Enel's profit and help it increase dividend payments, which this year totaled 11percentt of its average share price, the company said.
Similar(57)
Some of Malaysia's conservative approach toward consumer credit stems from the Asian financial crisis of the late 1990s, which proved how important it was to ensure banks were healthy enough to withstand sudden swings in sentiment.
Most of Mr. Martinez's film credits stem from a close association with the composer Elliot Goldenthal, whose film scores for "Interview With a Vampire" and "Michael Collins" were past Oscar nominees.
Other writers are being published all around you, and you're starting to feel that your comparative lack of publication credits stems from a lack of talent.
The confusion between the directing credits stems from the industry practice of not crediting the film directors, even in studio news releases.
Bond insurer MBIA recorded a sizable profit in the second quarter, thanks largely to a $3.3 billion unrealized gain on credit derivatives stemming from wider spreads on credit default swaps.
"The tightening of credit stems from secular trends, not cyclical ones," says Molner.
But he warned that the credit problems stemming from the financial crisis could have a chilling effect on the market in the near future.
That helped feed worries that the credit squeeze stemming from the housing industry's decline would hit corporate profits and slow growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com