Your English writing platform
Discover LudwigThe term 'credit operation' is correct and usable in written English.
You would typically use it when discussing a business or financial transaction involving borrowing and repaying money. For example: "The company had a successful credit operation last quarter, with over 20 loans being processed."
Exact(15)
Mr. Girsky also predicted that profit from Ford's credit operation could be down as much as 40percentt next year.
Jack Alvo, the senior vice president of retail at the rating service, acknowledged that Sears Canada received a good price for the credit operation.
The "reshaping of our proprietary credit operation is in line with the investment bank's strategy to reduce risk concentration and balance sheet utilization," Mr. Rohner wrote.
Residents here mostly credit Operation Gatekeeper, the federal government's seven-year-old effort to strictly guard the westernmost 66 miles of the California-Mexico border.
"The biggest overhang for investors today is the credit operation," said Bob Drbul, a managing director at Barclays Capital Equity Research.
It will finance the acquisition from existing cash and a credit operation provided by Rio Tinto Group, Peabody said in a statement.
Similar(45)
Energy companies typically have long-lived physical and financial assets as well as liabilities, which pose significant market, credit, operations, and operational risks.
Network manager, universal credit operations directorate, Department for Work and Pensions.
To let customers charge their purchases, retailers no longer have to run their own credit operations.
In her new role, Ms. Calvano, 47, will oversee the newspaper's payroll, budget and credit operations.
We continue to view improvement in core US credit operations as a key fundamental driver over the coming 12 months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com